金剛經 講解 上
제1 法會가 열린 緣由 [法會因由分]
제2 수보리가 法을 청함 [善現起請分]
제3 大乘의 발현 [大乘正宗分]
제4 머묾 없는 妙行 [妙行無住分]
제5 如來의 참모습을 보다 [如理實見分]
제6 올바른 믿음은 希有하다 [正信希有分]
제7 얻음도 없고, 말함도 없다 [無得無說分]
제8 불법은 空性에서 나오다 [依法出生分]
제9 하나의 相에도 相이 없다 [一相無相分]
제10 淨土를 장엄하다 [莊嚴淨土分]
제11 위함 없는 福은 뛰어나다 [無爲福勝分]
제12 바른 가르침을 존중하다 [尊重正敎分]
제13 法다이 받아 지니다 [如法受持分]
제14 相을 여의고 寂滅에 이르다 [離相寂滅分]
제15 經을 지녀서 읽고 쓰는 공덕 [持經功德分]
제16 전생의 業障을 소멸하다 [能淨業障分]
金剛經 講解 下
제17 마침내 無我에 들다 [究竟無我分]
제18 중생과 부처를 한 몸으로 보다 [一體同觀分]
제19 붓다의 法을 세상에 펴다 [法界通化分]
제20 색신과 32相을 떠나다 [離色離相分]
제21 說한 바 說함이 아니다 [非說所說分]
제22 法을 얻음도 없다 [無法可得分]
제23 깨끗한 마음으로 바르게 수행하다 [淨心行善分]
제24 福德과 智慧는 비교할 수 없다 [福智無比分]
제25 가르쳤으나 가르친 바가 없다 [化無所化分]
제26 法身은 相이 아니다 [法身非相分]
제27 끊김도 없고, 사라짐도 없다 [無斷無滅分]
제28 받지도 않고, 탐하지도 않는다 [不受不貪分]
제29 法身의 움직임은 고요하다 [威儀寂靜分]
제30 이치와 相이 하나가 되다 [一合理相分]
제31 알음알이를 드러내지 않는다 [知見不生分]
제32 應身은 眞身이 아니다 [應化非眞分]
부록
『금강경』 해제
『金剛般若波羅蜜經纂』
參考文獻
역자 소개
깨달음의 세계로 안내하는 지혜의 나침반 「금강경」 읽기
「금강경」은 붓다가 29세에 출가해 6년간 수행한 뒤, 20여 년이 지난 50세 초반부터 21년간 설한 ‘육백반야六百般若’ 가운데 으뜸으로 꼽히는 경전이다. 경의 이름은 「금강반야바라밀경」, 「능단금강반야바라밀경」이 본래 이름으로 ‘금강같이 단단한 지혜로써 깨달음을 이루어 열반의 저 언덕에 이르는 붓다의 말씀’이다. 기원전 150~200년경 결집되었으며, 범어로 된 원문을 전문 5149자로 한역漢譯하여 팔만대장경 가운데 가장 간결하고 논리적인 경문으로서 『반야심경』과 함께 널리 알려져 있다.
한동안 ‘한국불교는 금강경불교’라고 회자될 만큼 대중적인 불교경전이자 인문학으로 일컬어지는 「금강경」이지만 막상 경전의 전체를 꿰뚫는 ‘공사상’은 무엇이며 이를 어떻게 이해하고 실용해야 하는지, 그 내용을 이해하기란 쉽지 않다.
역자는 「금강경」 총 32분을 읽어 나가는 과정이 본래면목, 즉 존재의 본질을 찾아가는 과정이며, ‘공空’을 아는 것은 완전한 무無를 아는 것이 아니라 가아假我를 버리고 진아眞我를 찾아가는 것이라고 보았다. 최선의 삶을 살아가기 위한 근본은 참나를 깨닫는 것이고, 그 길이 금강경 안에 있다는 것이다.
그 길을 안내하기 위해 역자는 경문의 원문과 본래 뜻풀이[字解], 역자의 해설[講解]를 차례로 실어 경문을 반복해서 읽으며 자연스럽게 경문의 내용을 익히도록 했다. 여기에 「금강경」을 이해하는 데 있어 가장 훌륭한 길잡이로 꼽히는 「금강경오가해」의 내용을 적극적으로 차용하였다. 「금강경오가해」는 규봉 종밀, 육조 혜능, 부대사, 야부 도천, 예장 종경 등 다섯 조사가 설한 「금강경」의 주석을 구마라집이 집대성한 것으로, 경문과 역자의 해설에 대한 이해를 돕는 데 적절한 구절을 가려 뽑아 오가해를 따로 읽지 않아도 충분하도록 했다. 뿐만 아니라 「금강경오가해」를 편찬한 함허 득통 선사의 설의를 비롯해 불교와 유학의 경계를 오가는 대가들의 금구를 덧붙이고 관련 설화를 수록하여 강독의 깊이