작가의 말 김민주 박현아 _004
등장인물 소개 _010
1장 퇴사했습니다
미영 이야기 _014
‘번역가’가 뭐길래? _019
외국어는 얼마나 잘해야 할까? _028
이미 고스펙인 사람들이 도전하고 있잖아?! _035
난 인맥도 없고 외국어 전공도 아닌데 번역일이 들어올까? _041
유학 가야 하는 거 아니야? _047
수입은 얼마나 될까? _053
번역가가 되는데 필요한 준비물은? _060
2장 자, 시작해 볼까?
미영 이야기 _066
이력서는 어떻게 써야 할까? _069
변변치 않은 경험을 이력서에 적어도 될까? _082
커버레터는 어떻게 써야 하나요? _095
번역일을 얻을 수 있는 경로는? _109
샘플 테스트 결과는 언제쯤 받아볼 수 있을까? _115
자리 잡기까지는 어느 정도의 시간이 걸릴까? _121
‘CAT Tool’ 이 도대체 뭐지? _128
어떤 번역 CAT Tool을 사야 할까? _135
3장 번역을 하긴 하는데
미영 이야기 _140
첫 일이 번역 리뷰? _144
번역 프로젝트는 어떤 절차로 진행되는 걸까? _150
PM에게 프로젝트에 대해 질문해도 될까? _158
번역 마감 시간을 못 지킬 때는 어떻게 하지? _168
번역 회사에서 클레임이 들어왔다! _174
4장 이대로 끝인 걸까?
미영 이야기 _182
갑자기 일이 뚝 끊길 땐 어떻게 해야 하지? _186
샘플 테스트에서 떨어진 회사에 다시 지원해도 될까? _194
번역 경력이 없는 분야에 지원할 때는 어떻게 해야 할까? _201
PM에게 일감이 있는지 먼저 물어봐도 될까? _209
에필로그 미영 이야기 - 이제 나도 번역가! _217
에필로그 하린 이야기 - 롱런하는 번역가가 되기 위해 _222