목차
chapterⅠ 머리말ㆍ11
chapterⅡ 번역 관련 개념의 고찰ㆍ17
1. 등가 개념ㆍ17
2. 언어 간섭ㆍ30
3. 번역 단위(Unit of Translation or Translation Unitㆍ42
4. 번역투(translationeseㆍ52
chapterⅢ 과정지향적 번역 연구ㆍ67
1. 번역 과정 연구의 필요성 및 특성ㆍ67
2. TAP(Think-Aloud Protocolㆍ72
chapterⅣ 번역 능력ㆍ85
1. 번역학과 번역 능력 연구ㆍ85
2. 번역 능력의 정의ㆍ89
3. 번역사의 능력ㆍ97
chapterⅤ 연구방법 소개: TAP 및 가독성 평가ㆍ111
1. 실험 설계ㆍ111
2. TAP 실시ㆍ113
3. 가독성 평가ㆍ125
4. 가독성 평가 결과 분석ㆍ164
5. TAP 데이터의 정량적 분석 결과ㆍ166
6. 발화 내용에 대한 정성적 분석 결과ㆍ180
Ⅵ 결론ㆍ197
1. 실험 결과의 요약ㆍ197
2. 번역 교육에 대한 시사점ㆍ202
3. 연구의 한계와 향후 연구 과제ㆍ205
참고문헌ㆍ209
부록ㆍ221