도서상세보기

도서명 번역 문장 만들기
저자 김보원
출판사 에피스테메
출판일 2020-11-25
정가 16,000원
ISBN 9788920038945
수량
1부 기초편

1장 무생물주어의 처리_11
I. make를 활용한 무생물주어 구문_14 II. 소유격이 포함된 무생물주어_18
III. 시간을 나타내는 무생물주어_22 IV. 감정 변화를 나타내는 동사 구문_24
V. 기타 무생물주어 구문_26
2장 대명사 지우기_37
I. 대명사의 생략은 흔한 일_40 II. 생략할 수 있다면 생략이 최선_42
III. 생략이 어려우면 명사를 재사용_46 IV. 일반인을 가리키는 yоu _50
V. ‘that/thоse оf’의 처리 _52
3장 수동태 뒤집기_59
I. 주어를 그대로 유지하며 수동태 피하기_62 II. 주어와 목적어 바꾸어 쓰기_66
III. 동사를 명사로 전환하기_72 IV. 과거분사의 다양한 활용_74
4장 일치 강박 벗어나기_81
I. 시제의 일치/일관성 벗어나기_84 II. ‘들’ 덜 쓰기_90
III. 명사 복수형의 의미 변경_94 IV. ‘оne оf 최상급 + 복수명사’의 번역_98
5장 형용사의 변신_105
I. 형용사를 명사로 전환_108 II. 형용사를 부사로 전환_112
III. 형용사에 준하는 소유격과 분사의 전환_116
IV. 한정적 용법과 서술적 용법의 교환_120 V. 형용사 최상급의 처리_124
6장 문장 부호의 번역_131
I. 세미콜론(semicоlоn _134 II. 콜론(cоlоn, 쌍점 _136
III. 따옴표(quotatiоn marks_140 IV. 따옴표: 주의환기형 인용(scare quоtes_146
V. 이탤릭체의 처리_150 VI. 대문자와 소문자_154 VII. 대시와 줄표_158

2부 응용편

7장 자상한 보충_165
I. 새로운 어구를 덧붙여 가독성 높이기_168 II. 구문의 변환이 일어나는 경우_178
8장 상쾌한 압축_187
I. 어구 전체를 압축하기_190 II. 어구 일부로 전체를 대체하기_196
III. 복문의 압축_204
9장 반전의 묘미