출판사 서평
이 책은 프랑스 성악 음악을 무대에서 연주하기 위하여 반드시 필요한 과정이며 특별히 프랑스 딕션과 성악 문헌을 위하여 쓰여졌습니다.
노랫말을 곡의 리듬에 따라 원어민의 발음을 녹음 수록하였고?, 구절별로 발음기호와 노랫말을 번역해놓았습니다. 곡 중의 단어를 정리한 노랫말 목록을 넣어 표현력이 풍부한 연주를 할 수 있도록 도울 것입니다.
“프랑스어 발음규칙과 노랫말 원어민 발음을 CD로 수록한
성악도들을 위한 프랑스어 딕션과 예술가곡”
프랑스 성악곡을 연주할 수 있다는 것은 성악도로서 행복한 일이며 풍요로운 시어와 유려...
이 책은 프랑스 성악 음악을 무대에서 연주하기 위하여 반드시 필요한 과정이며 특별히 프랑스 딕션과 성악 문헌을 위하여 쓰여졌습니다.
노랫말을 곡의 리듬에 따라 원어민의 발음을 녹음 수록하였고, 구절별로 발음기호와 노랫말을 번역해놓았습니다. 곡 중의 단어를 정리한 노랫말 목록을 넣어 표현력이 풍부한 연주를 할 수 있도록 도울 것입니다.
“프랑스어 발음규칙과 노랫말 원어민 발음을 CD로 수록한
성악도들을 위한 프랑스어 딕션과 예술가곡”
프랑스 성악곡을 연주할 수 있다는 것은 성악도로서 행복한 일이며 풍요로운 시어와 유려한 선율이 어우러지는 아름다움을 추구하는 것이야말로 예술인들이 누리는 특권일 것입니다. 그러나 우리는 외국인으로서 딕션의 어려움 때문에 많은 곡을 대하지 못하고 있습니다. 세계 어느 나라보다 좋은 음성을 지닌 우리 성악도들이 국제무대에서 폭넓게 활약하기 위해서 프랑스 성악곡에 대한 거리감은 사라져야 할 것입니다.
프랑스어 발음이 어려운 이유는
1. 발음 규칙이 복잡하고, 언어의 기원에 따라 예외가 많으며,
2. I.P.A를 따라 읽어도 프랑스어의 느낌과 가사 전달에 어려움이 많고,
3. 비모음 때문에 노래하는데에 어려움을 겪게 되기 때문일 것입니다.
우선, 발음 규칙을 일목요연하게 정리할 필요가 있고,언어의 뉘앙스를 살릴 수 있도록 발음 조음법과 액센트, 모음의 장?단, 음절의 분리