도서상세보기

도서명 활용 우즈벡인-한국어 한국인-우즈벡어 회화 한국인, 우즈벡인 모두를 위한 일상생활의 필수 회화
저자 김춘식, G. 굴쇼다, M
출판사 문예림(호악사
출판일 2015-06-05
정가 18,000원
ISBN 9788974828202
수량
목차
머리말
제1부 발음과 문법
I. 우즈벡어 발음 17
1. 알파벳
2. 모음r
3. 자음
II. 한국어 발음 20
제2부 주로 사용하는 단어
Ⅰ. 가족관계 71
Ⅱ. 숫자. 양사. 순서 n 74
Ⅲ. 시간 80
Ⅳ. 나이 87
Ⅴ. 색깔 89
Ⅵ. 감각에 관한 형용사들 91
Ⅶ. 방향 93
Ⅷ. 재는 단위 95
Ⅸ. 신체 97
X. 병명과 약 100
XI. 교통수단과 장소 129
XII. 살림 134
XIII. 생활용품 140
XIV. 욕실용품 143
XV. 화장품 145
XVI. 아이용품 147
제3부 유용한 대화들
우즈벡에서 유용한 대화들
제1과 처음 만날 때 153
제2과 데이트및 신혼 첫날 밤 대화 156
제3과 결혼식 때 대화 161
제4과 식당에서 대화 162
제5과 이동시 대화 166
제6과 호텔에서 대화 167
한국에서 유용한 대화
제1과 신부 입국(공항에서 172
제2과 신부가 시집 왔을 때 174
제3과 남편이 일하러 갈 때(갔다 올 때 176
제4과 인사 178
제5과 질문 - 대답 183
제6과 감사. 사과 192
제7과 부탁. 권유. 194
제8과 전화걸기와 받기 203
제9과 가격 206
제10과 물건사기208
제11과 식사 219
제12과 몸. 병. 치료 230
제13과 교통 243
제4부 부록
한국 생활중 배우자가 유의 할 점 257
상호간의 호칭 262
개인의 예절 272
국기 및 국가에 대한 예절 296
출판사 서평
지금은 글로벌시대를 맞이하여 국제결혼은 우리이웃에게서 흔히 볼 수 있는 일이며 많은 근로자들이 한국에서 근로를 하며, 많은 우즈벡어를 사용하는 사람들이 한국을 방문하여 직업을 위하여 또는 정착하여 살고 있는 현실에서 언어의 소통문제로 행복해야할 가정에서 어려움을 겪고 있는 안타까움을 볼 수 있다. 이 작은 책이 국제결혼한 사람들과 한국을 방문하여 청운의 꿈을 이루고자 하는 많은 젊은이들에게 언어소통에 조금이나마 도움이 되고자 하는 마음으로 집필하였다.
아직도 부족한 부분이 많은줄 알지만 차츰차츰 발전시켜 더욱 좋은 책이 되도록 필...
지금은 글로벌시대를 맞이하여 국제결혼은 우리이웃에게서 흔히 볼 수 있는 일이며 많은 근로자들이 한국에서 근로를 하며, 많은 우즈벡어를 사용하는 사람들이 한국을 방문하여 직업을 위하여 또는 정착하여 살고 있는 현실에서 언어의 소통문제로 행복해야할 가정에서 어려움을 겪고 있는 안타까움을 볼 수 있다. 이 작은 책이 국제결혼한 사람들과 한국을 방문하여 청운의 꿈을 이루고자 하는 많은 젊은이들에게 언어소통에 조금이나마 도움이 되고자 하는 마음으로 집필하였다.
아직도 부족한 부분이 많은줄 알지만 차츰차츰 발전시켜 더욱 좋은 책이 되도록 필자들은 노력할 것이다.
한 나라의 언어를 배우는 것은 결코 쉬운 것이 아닙니다. 그러나 우즈벡어는 한국어와 어순과 문법구조가 비슷하기에 배우기가 쉽고, 알타이어 계열의 언어이기에 조금만 노력하면 언어구사를 쉽게할 수 있습니다. 그리고 한국어는 과학적이고 뜻글자이면서 소리글자로 구성되었기 때문에 누구든지 쉽게 배울 수 있는 것이 한국어의 장점입니다.
우즈벡어에 익숙해 있는 사람들은 다른 나라 사람들보다 한국어를 더 쉽게 배울 수 있다고 생각됩니다.