도서상세보기

도서명 주역정의. 2
저자 편집부
출판사 전통문화연구회(B
출판일 2015-10-20
정가 32,000원
ISBN 9791157940707
수량
목차
目次
東洋古典現代化와 十三經注疏譯註
凡例
參考文獻
周易兼義上經隨傳卷第三
17. 隨 / 13
18. 蠱 / 27
19. 臨 / 39
20. 觀 / 50
21. ?? / 62
22. 賁 / 76
23. 剝 / 90
24. 復 / 100
25. 无妄 / 117
26. 大畜 / 132
27. ? / 145
28. 大過 / 159
29. 坎 / 175
30. 離 / 191
周易兼義下經咸傳卷第四
31. 咸 / 204
32. 恒 / 222
12 周易正義2
33. 遯 / 239
34. 大壯 / 252
35. 晉 / 265
36. 明夷 / 280
37. 家人 / 293
38. ?. / 305
39. 蹇 / 321
40. 解 / 334
41. 損 / 349
42. 益 / 370
출판사 서평
십삼경주소十三經注疏, 동아시아 학문의 뿌리
고전古典은 수천 년에 걸친 인류의 다양한 경험과 지혜가 온축된 문화와 지식의 보고로서, 그 속에는 인간의 근원적根源的인 문제에 대한 질문과 해답이 담겨 있다. 그래서 길게는 2천 년이 넘는 시간적 거리를 초월하여 오늘날에 이르기까지 여전히 우리에게 지적知的 정서적情緖的 자양분을 제공하고 있다.
한문漢文으로 된 동양고전은 전통적으로 ‘경經·사史·자子·집集’의 네 가지로 분류되었다. 맨 앞에 경經이 위치하는 까닭은 동아시아 지식인들이 ‘경’을 다른 모든 문헌의 모태母胎로 인식하여 특별히 존...
십삼경주소十三經注疏, 동아시아 학문의 뿌리
고전古典은 수천 년에 걸친 인류의 다양한 경험과 지혜가 온축된 문화와 지식의 보고로서, 그 속에는 인간의 근원적根源的인 문제에 대한 질문과 해답이 담겨 있다. 그래서 길게는 2천 년이 넘는 시간적 거리를 초월하여 오늘날에 이르기까지 여전히 우리에게 지적知的 정서적情緖的 자양분을 제공하고 있다.
한문漢文으로 된 동양고전은 전통적으로 ‘경經·사史·자子·집集’의 네 가지로 분류되었다. 맨 앞에 경經이 위치하는 까닭은 동아시아 지식인들이 ‘경’을 다른 모든 문헌의 모태母胎로 인식하여 특별히 존중했기 때문이다. 이 문헌들은 가장 오랜 기간 가장 광범위한 지역에 영향을 끼친 유가儒家의 경전으로서, 통틀어 ‘십삼경十三經’이라 한다. 중국 주周나라 초기부터 기록되기 시작한 ≪시경詩經≫과 ≪서경書經≫을 필두로, ≪주역周易≫, ≪주례周禮≫, ≪의례儀禮≫, ≪예기禮記≫, ≪춘추공양전春秋公羊傳≫, ≪춘추곡량전春秋穀梁傳≫, ≪춘추좌씨전春秋左氏傳≫, ≪논어論語≫, ≪이아爾雅≫, ≪효경孝經≫, ≪맹자孟子≫가 그것이다.
‘십삼경주소’는 이 문헌들에 대한 가장 오래된 주석이자, 유례가 없을 정도로 방대하고 체계적인 주석으로 모두 416권에 이르는데, 한漢나라와 위진魏晉 시기의 학자들이 저술한 고주古注에, 당唐나라 공영달孔穎達의 오경정의五經正義와 송宋나라 학자들의 소疏를 붙여 완성한 것으로, 무