Acknowledgements 10
Author’s Note 13
Preface 14
Chapter 1 Growing up
Born to a Family Rooted in Seoul for More Than Five
Centuries 19
Between Life and Death 23
An 8th Grader Cries: “No Truce! March North!” 25
Who Invaded Whom 27
Discovering the English Language 29
Meeting a New World 32
Another Moment of Life and Death 36
Chapter 2 Preparing a Career
Graduate Student Days in the U.S. 41
Witnessing a Student Movement in the U.S. 43
Professor Scalapino 45
Return to Korea and Professorship at Korea
University 49
Enlarging the Scope of Activities 53
I Became a Newsweek Columnist 56
Participating in Diplomacy 58
Chapter 3 A Young Minister
Media Guessing Game 67
Transition into the Foreign Minister Position 69
No Solicitation for a Job, Please 70
Stopping the U.S. from Bombing Yongbyun 71
Interests of Nations Related to Negotiations with
North Korea
한승주와 격동의 한국 현대사
그의 개인사는 우리의 현대사와 무관할 수 없었다. 그는 초등학교 때는 6·25전쟁, 대학교 때는 4·19혁명 등 격동의 현장에서 죽을 고비를 넘겼다. 김영삼 정부의 초대 외무부 장관(1993년으로, 노무현 정부의 초대 주미 대사(2003년로 임명되어 각각 22개월간 격변의 외교 현장을 누비기도 했다. 그의 회고록이 의미를 갖는 이유다.
요즘에는 우리나라에도 영어를 잘하는 사람이 많다고 하지만 영어로 글을 쓰고 책까지 내는 경우는 여전히 매우 드물다. 저자는 여러 권의 영문 저서를 발간한 바 있으며, 특히 10년 동안 뉴스위크 고정 칼럼니스트로 활약할 정도로 고급 영어를 구사하는 것으로 널리 알려져 있다. 품격 있는 영어 표현의 멋과 맛을 느끼고 배우는 것은 이 책이 제공하는 덤이라고 할 수 있을 것이다.
외국인 독자는 물론 한국어가 서툰 우리 재외교포 2세, 3세, 4세들이 한국을 좀 더 깊이 이해하는 데 도움이 되기를 바라는 마음에서 이 책을 썼다고 저자는 말한다.
영문판과 한글판, 무엇이 다른가
2017년에 저자가 펴낸 한글판 회고록 <외교의 길>의 영문판이지만, 한글판의 축자 번역은 아니다. 좀 더 간결하게 정리했으며, 한국 문화에 익숙지 않은 독자를 위해 필요한 부분에는 상세한 배경 설명도 덧붙였다.
<On the Brink>는 저자 개인은 물론, 한국이라는 나라와 우리 민족, 현재와 미래 한국 외교의 도전과 기회를 이해하는 데 필수적인 책이다.
저자 소개
Han SungJoo
Han SungJoo is a Professor Emeritus at Korea University. He previously served as the Minister of Foreign Affairs, UN Secretary-General’s Special Representative for Cyprus, a